Materiales para el aprendizaje del español en sus variedades

Generalidades

Primer texto

Segundo texto

Comentario fonético

Podemos advertir en este Segundo Texto rasgos fonéticos característicos de tres tipos, como se puede comprobar con la audión misma del fragmento y especialmente en la trasncripción fonética:



Rasgos dialectales

Aparece un rasgo propio del español de hablantes euskaldunes diglósicos con predominio del euskera: el seseo. Para una explicación más detallada del fenómeno, véase el Comentario Fonético del Primer texto.

En este caso, el seseo no se realiza con una ese predorsal [s] (como la del informante de Errezil), sino con una ese apical [s̺], que es la única realización que el hablante posee en euskara (puesto que la oposición entre las dos sibilantes, apical y predorsal, se ha neutralizado desde antiguo en el dialecto vizcaíno). Además, la ese de este informante –como la de no pocos hablantes vascos– es notablemente más atrasada que la apicoaleveolar estándar, de modo que puede describirse como prepalatal [ʃ]. Eejemplos: vez, brazas.

Otros rasgos atribuibles a posible influencia vasca, pero de desarrollos histórico y moderno menos conocidos son:



Rasgos de la oralidad en un registro vulgar



Rasgos individuales

Africada palatal media (Vide lo vasco)

Nótese, por otra parte, que el hablante no es yeísta. Como ya se ha dicho, El fenómeno del yesímo progresa más lentamente en hablantes vascos cuyo sistema en euskera tiene el fonema palatal lateral.



Transcripción fonética

Aparece a continuación una propuesta de transcripción fonética de la primera parte del Segundo Texto:

© 2011 Equipo del proyecto